Technology

I am an enthusiastic user of language and other technology where – but only where – it makes sense and is permitted. In addition to standard office systems, translation memory and terminology management systems, neural machine translation (NMT), and other AI tools are all part of my potential repertoire.

I also work with clients to make the most of any technology they deploy, e.g. by providing consulting services and terminology.

An informed, responsible, and critical approach is vital in both cases. Security and confidentiality are paramount, and quality and efficiency requirements must be transparent.

Specific factors influencing the choice of technology include the materials’ purpose and stylistic requirements, turnaround times, clients’ existing or planned environments, whether any earlier versions of texts exist (and how good or authoritative these are), and how well the topics concerned are reflected in the tools.

In more detail, I work in a Windows/MS Office environment and use SDL Studio/MultiTerm 2024, plus various plug-ins and other tools. Please contact me to discuss any specific systems requirements and file formats.